Dubai is a global business hub where companies from all over the world operate together. Because of this, translation services are always in demand. Businesses need documents translated for legal work, immigration, marketing, and daily communication. This creates a strong opportunity for entrepreneurs who want to start a translation business in Dubai.
If you are planning to start, this guide explains everything in simple terms. You will understand the license requirements, cost, steps, and how to run the business legally in Dubai.
If you want help with licensing or approvals, you can contact Raes Associates for full support in setting up your translation business in Dubai.
Table of Contents
ToggleWhat is a translation business in Dubai?
A translation business provides language conversion services for documents, websites, legal papers, and business communication. In Dubai, translation companies work with:
- Government documents
- Legal contracts
- Immigration papers
- Business proposals
- Marketing content
- Websites and apps
Dubai has people from many countries, so translation services are required in Arabic, English, Hindi, Malayalam, Urdu, French, and more.
Why is a translation business in demand in Dubai?
Many industries in Dubai need translation regularly. Some of the main reasons include:
- Multinational companies operating in the UAE
- Legal and immigration document requirements
- Real estate and corporate contracts
- Tourism and hospitality industry
- E-commerce and digital marketing
Because Arabic is the official language, many documents must be translated into Arabic to be legally accepted.
Do you need a license to start a translation business in Dubai?
Yes. You cannot operate a translation business legally without a license.
You will need a professional license for translation services. If you plan to provide legal translation, you may also need approval from the UAE Ministry of Justice.
Operating without a license can lead to fines or business closure. That is why most entrepreneurs set up the company correctly from the beginning.
Mainland or free zone – which is better?
This depends on your business plan.
Mainland
- Can work with government and legal clients
- Can offer certified legal translation
- Can work anywhere in UAE
- More flexibility for growth
Free zone
- Lower setup cost
- Good for online translation services
- Suitable for international clients
- Limited for legal translation work
If you plan to provide legal or certified translation, mainland setup is usually the better option.
To understand jurisdiction better, read our guide on, UAE Business Setup: Free Zone vs Mainland.
What are the main steps to start a translation business in Dubai?
Here is a simple step-by-step process:
- Choose your business activity such as translation or legal translation.
- Decide between mainland or free zone setup.
- Reserve your company trade name.
- Apply for initial approval.
- Submit documents and apply for license.
- Get Ministry of Justice approval if doing legal translation.
- Rent office or choose flexi-desk.
- Open a corporate bank account.
- Apply for visas if needed.
- Start operations.
This process usually takes a few days to a few weeks depending on approvals.
What documents are required?
You will typically need:
- Passport copy
- Visa copy
- Passport photo
- Application form
- Business activity details
- NOC if employed
- Office lease agreement
For legal translation, educational and professional certificates may be required.
How much does it cost to start a translation business in Dubai?
Cost depends on the setup type and approvals.
Approximate cost:
- Free zone setup: AED 12,000 to AED 18,000
- Mainland setup: AED 18,000 to AED 30,000
- Legal translation approval: extra cost may apply
- Office and visa costs are separate
The total investment varies based on visas, office size, and services offered.
If you want to reduce costs, read our guide on, How to Reduce Business Setup Costs in UAE.
Do you need qualifications?
For normal translation services, experience in languages is enough.
For legal translation, you need:
- Recognised translation qualification
- Approval from Ministry of Justice
- Certified translator registration
If you do not have qualifications, you can still own the company but must hire a qualified translator.
How can you get clients?
You can get clients through:
- Law firms
- Real estate companies
- Immigration consultants
- Businesses and corporates
- Online platforms
- Government document translation
Creating a website and networking with agencies helps grow faster.
Common mistakes to avoid
Many new business owners make these mistakes:
- Starting without proper license
- Choosing wrong activity
- Not getting legal translation approval
- Underestimating costs
- Not marketing services
Avoiding these mistakes saves time and money.
How Raes Associates can help
Starting a translation business in Dubai involves approvals, documentation, and licensing. Raes Associates can guide you through the entire process and make it simple.
Raes Associates helps you with choosing the right license, handling approvals, company registration, visa assistance, and bank account support so you can focus on building your business.
If you want to start your translation company in Dubai, contact Raes Associates today for expert guidance.
Planning to Launch a Translation Service in Dubai?
Starting a translation business in Dubai is a smart opportunity because demand is steady across many industries. With the right license and setup, you can build a profitable and stable service business in the UAE.
If you are ready to start, the best step is to get professional guidance so the process is smooth and compliant.
FAQs
How much does it cost to start a translation business in Dubai?
It usually costs between AED 12,000 and AED 30,000 depending on setup and approvals.
Do I need a license for translation services?
Yes. A professional license is required to operate legally.
Can foreigners start a translation business in Dubai?
Yes. Foreigners can own 100 percent of the business in most cases.
Can I start from home?
Some free zones allow flexi-desk or virtual office setups.
Do I need legal translation approval?
Only if you plan to offer certified legal translation services.




